Difference between revisions of "Animism"

From Theosopedia
Jump to: navigation, search
(Created page with 'A word derived from the Latin ''anima'' meaning “breath” or “soul.” The term is most often applied to the belief in the reality of the soul, but may also be applied to t…')
 
 
Line 1: Line 1:
 
A word derived from the Latin ''anima'' meaning “breath” or “soul.”  The term is most often applied to the belief in the reality of the soul, but may also be applied to the belief that all things are intrinsically alive and possess soul.  It was probably first used in the latter sense by Edward Taylor in his book ''Primitive Culture''. Helena P. BLAVATSKY disagreed with Taylor in his use of the word, preferring “Animalism” (''CW'' XII:351 fn).
 
A word derived from the Latin ''anima'' meaning “breath” or “soul.”  The term is most often applied to the belief in the reality of the soul, but may also be applied to the belief that all things are intrinsically alive and possess soul.  It was probably first used in the latter sense by Edward Taylor in his book ''Primitive Culture''. Helena P. BLAVATSKY disagreed with Taylor in his use of the word, preferring “Animalism” (''CW'' XII:351 fn).
 +
 +
 +
 +
 +
 +
© Copyright by the Theosophical Publishing House, Manila

Latest revision as of 23:03, 12 August 2011

A word derived from the Latin anima meaning “breath” or “soul.” The term is most often applied to the belief in the reality of the soul, but may also be applied to the belief that all things are intrinsically alive and possess soul. It was probably first used in the latter sense by Edward Taylor in his book Primitive Culture. Helena P. BLAVATSKY disagreed with Taylor in his use of the word, preferring “Animalism” (CW XII:351 fn).



© Copyright by the Theosophical Publishing House, Manila

Personal tools